Можливість для людей з порушеннями слуху: на MEGOGO зʼявились освітні лекції від інституту Projector жестовою мовою

Соціальна ініціатива медіасервісу MEGOGO «Дивись як Чутно» підготувала переклад освітніх лекцій від онлайн інституту Projector. 

Мета – надавати можливості для людей з порушеннями слуху зручно опанувати нові професії, або покращити вже наявні навички у сферах, де вони можуть легко розкрити свій потенціал.

Серед вже доступних матеріалів відкриті лекції з дизайну, маркетингу та карʼєрні поради:

Лекції до перекладу відбирались на основі аналізу популярності контенту серед користувачів розділу «Освіта», шляхом точкового опитування цільової аудиторії та перекладачів соціальної ініціативи, а також – з урахуванням консультацій з Українським товариством глухих (УТОГ). За результатами аналізу було обрано перші 7 лекцій для запуску.

Бібліотека доступного освітнього контенту жестовою мовою від Projector буде поповнюватись. Переглянути відео можна на медсервісі MEGOGO у розділі «Освіта». Частина з них доступна безплатно, а деякі відео входять в спеціальну передплату Projector.

Нагадаємо, на MEGOGO у розділі «Освіта» доступно понад 200 годин лекцій від інституту Projector та 3000+ лекцій провідних онлайн-шкіл та інститутів для дітей та дорослих.

Про Дивись як Чутно

Соціальна ініціатива MEGOGO Дивись як чутно» заснована в 2014 році. Вона створює можливості перегляду для глядачів із порушеннями слуху, роблячи переклад жестовою мовою, а також — з проблемами зору, створюючи аудіоопис.

На платформі створено окремий розділ із контентом жестовою мовою, станом на липень 2024 року доступно для перегляду 500+ об'єктів з перекладом жестовою мовою, від початку повномасштабного вторгнення було знято 200+. Одними з останніх фільмів, перекладених жестовою мовою стали: серіал виробництва HBO “Дім дракона”, фільми “Я, “Побєда” і Берлін”, “Ми, наші улюбленці та війна та 20 днів у Маріуполі”. 

175