Дві українські студії стали партнерами Netflix і дублюватимуть продукцію українською мовою
У розважальному сервісі Netflix з'явиться український дубляж — українські студії POSTMODERN Postproduction і Так Треба Продакшн уклали угоду з компанією.
Студії отримали партнерський статус — Gold і з'явилися в офіційному переліку партнерів стрімінгу.
Коли у сервісі з’являться перші фільми українською, поки не повідомляється.
Студії POSTMODERN Postproduction і Так Треба Продакшн займаються дубляжем і створенням субтитрів для фільмів і серіалів на українську та російську мови. Обидві студії входять в структуру FILM.UA Group.
Джерело: The Village Україна, НВ Бізнес
·
400
·
Подкаст
Історії того, як представники нашої галузі протистоять російській агресії та підтримують Україну та один одного.
Слухайте, де вам зручніше: