Дві українські студії стали партнерами Netflix і дублюватимуть продукцію українською мовою

У розважальному сервісі Netflix з'явиться український дубляж — українські студії POSTMODERN Postproduction і Так Треба Продакшн уклали угоду з компанією.

Студії отримали партнерський статус — Gold і з'явилися в офіційному переліку партнерів стрімінгу.

Коли у сервісі з’являться перші фільми українською, поки не повідомляється.

Студії POSTMODERN Postproduction і Так Треба Продакшн займаються дубляжем і створенням субтитрів для фільмів і серіалів на українську та російську мови. Обидві студії входять в структуру FILM.UA Group.

Джерело: The Village Україна, НВ Бізнес

·
400
·
super 1
CASES
Ukraine
Читачів
98
  • Сергій Аністратенко
  • Bogdan Bilich
  • Владислав Горбунов
  • Aleksandra Galian
  • Алексей Чернов
  • Timur Kukharets
  • +92
Подкаст
Історії того, як представники нашої галузі протистоять російській агресії та підтримують Україну та один одного.
Слухайте, де вам зручніше:
Головна