Завчити текст напам’ять: чи можна так вивчити англійську?

Запам’ятовування текстів — доволі розповсюджений метод вивчення англійської мови у всьому світі, хоч професійні викладачі ставляться до нього по-різному. Одні вважають його нудним і неефективним, інші — із задоволенням використовують у своїй діяльності. 

Тож майже напевно кожен учень і студент принаймні раз у житті мав вивчити англійський текст напам'ять. Проте у школі чи університеті важко уникнути завдання, навіть якщо воно тобі не подобається. У дорослому віці, опановуючи англійську самостійно або на курсах, людина здатна обирати більш підхожі для себе методи навчання.

Отже, чи варто залишати у цьому списку вивчення текстів напам'ять? Спробуємо розібратися.

Як відбувається вивчення тексту напам'ять?

Зазвичай вивчення англійського тексту напам’ять має приблизно таку схему:

  • ви читаєте одне-два речення;
  • переводите погляд убік;
  • повторюєте вголос або про себе те, що хочете запам’ятати;
  • знову дивитеся на текст, відводите погляд і — далі по колу.

Тобто ваша діяльність зводиться до одноманітного циклу: зберігаєте певний обсяг тексту в короткочасній пам’яті, перевіряєте його запам’ятовування, підтверджуєте точність і намагаєтеся зберегти наступну порцію інформації. Це триває доти, поки інформація не переходить у відносно довготривалу пам’ять.

Що не так із запам'ятовуванням?

Для більшості людей намагання механічно "вкласти" матеріал у голову, ймовірно, виявиться нудним. Це можна зрозуміти, адже такий метод не передбачає осмисленого підходу, у ньому відсутній аналіз і творча складова. 

Процес навчання складається лише з контакту з текстом, сильної розумової зосередженості й постійного повторення, що швидко набридає.

Тим більше якщо людина не володіє спеціальними техніками для запам’ятовування, вона, найімовірніше, насуплено дивитиметься на сторінку, просто сподіваючись, що от-от все запам'ятає.

А що як спрацює?

Якщо ви хочете спробувати вивчати англійську методом запам'ятовування тексту, то варто "увімкнути" уяву чи візуалізацію або логічно аналізувати матеріал. Головне — ви маєте не "зазубрювати" текст, а зосередитися на його повільному вивченні без думки про запам'ятовування.

Це зменшить градус напруги, а сам процес взаємодії з інформацією, її візуалізація чи "занурення" у зміст написаного, природно, призведе до запам’ятовування. Частина тексту залишиться у пам’яті навіть без намагання його запам’ятати, а при активних спробах зберегти решту тексту в пам’яті процес буде легшим і потребуватиме менше часу та зусиль.

До того ж зв’язний характер розповіді чи розмови сприяє тому, що запам’ятати оповідання чи діалог легше, ніж перелік окремих слів чи фраз. Кожна частина тексту забезпечує контекст для інших.

Крім того, щоб процес вивчення був простішим, важливо правильно підібрати текст. Переконайтеся, що він має відповідний рівень складності, зрозуміло написаний та дотичний до теми, що цікава особисто вам. Люди схильні запам’ятовувати те, що їм близьке, подобається або є важливим, тож варто зважити на цю особливість.

Більше про методи запам'ятовування

Запам’ятовування коротких текстів та діалогів дійсно може бути корисним. Адже досвід показує, що багато людей, які вивчають англійську, навіть не усвідомлено запам’ятовують слова англомовних пісень, фрази з відеоігор, ідіоми з телесеріалів та фільмів.

Часто ці вислови чи речення зринають у пам’яті неочікувано, але вчасно та відповідно до ситуації. Тож якщо підійти до запам’ятовування коротких текстів чи діалогів більш методично, це має право на існування.

Під методичним маємо на увазі різні підходи. Одним з таких є "Bottom-up", де абзаци та речення аналізуються на лексичному і граматичному рівнях. Відтак вам потрібно:

  1. Перевірити кожен абзац і речення на предмет будь-яких закономірностей, подібностей, збігів, списків, римувань тощо.
  2. Звернути увагу на послідовність і зв’язок. Наприклад, як кожне речення пов’язується з наступним? Як одна тема переходить до іншої? Важливо визначити або створити логічні зв’язки та асоціації між реченнями, щоб кожне автоматично сприяло пригадуванню наступного.
  3. Визначте значущі групи слів. Надалі це дає можливість помічати й запам’ятовувати цілі вирази, наприклад, ідіоми.
  4. Для кожного речення визначте основні слова. Це не мають бути займенники, сполучники, прийменники та вставні слова. Далі ці “основні” слова повинні стимулювати пригадування прийменників, артиклів та інших слів, при цьому вони логічно диктуватимуть вибір слів, наскільки це можливо, знову ж таки зменшуючи навантаження на пам’ять.
  5. Додатково слід приділити увагу будь-яким частинам, які не є інтуїтивно зрозумілими, логічними чи природними, і тому їх складніше запам’ятати.

У бажанні вивчити англійську мову люди можуть звертатися до різноманітних способів її засвоєння. Такий метод, як вивчення текстів напам’ять, може влаштовувати одних студентів й абсолютно не підходити іншим.

Якщо ви спробували й розумієте, що цей варіант не для вас, не варто себе змушувати. Зосередьтеся на інших видах діяльності й підходах. Наприклад, ви можете зупинитися на вивченні окремих фраз чи речень або займатися переказуванням текстів, замість повноцінного їх вивчення.

Які б способи вивчення English ви не обрали, плекайте свою мотивацію, не бійтеся експериментувати та звертатися за допомогою.

Break a leg!

4346